"Zum Wein, zu Freunden bin ich dir entflohn,
Da mir vor deinem dunklen Auge graute,
In Liebesarmen und beim Klang der Laute
Vergaß ich dich, dein ungetreuer Sohn.
Du aber gingest mir verschwiegen nach
Und warst im Wein, den ich verzweifelt zechte,
Warst in der Schwüle meiner Liebesnächte
Und warest noch im Hohn, den ich dir sprach.
Nun kühlst du die erschöpften Glieder mir
Und hast mein Haupt in deinen Schoß genommen,
Da ich von meinen Fahrten heimgekommen:
Denn all mein Irren war ein Weg zu dir."
"Nel vino e negli amici ti ho sfuggita,
poiché dei tuoi occhi cupi avevo orrore,
io figlio tuo infedele ti obliai
in braccia amanti, nell'onda del fragore.
Ma tu mi accompagnavi silenziosa,
eri nel vino ch'io bevvi sconsolato,
eri nell'ansia delle mie notti d'amore
perfino nello scherno con cui ti ho dileggiata.
Ora conforti tu le membra mie spossate,
hai accolto sul tuo grembo la mia testa
ora che dai miei viaggi son tornato:
giacché ogni mio vagare era un venire a te."
Herman Hesse
"Nighthawks"
Edward Hopper
lunedì 25 febbraio 2013
A patriotic Seurat
"Falce martello e la stella d'Italia
ornano nuovi la sala. Ma quanto
dolore per quel segno su quel muro!
Esce, sorretto dalle grucce, il Prologo.
Saluta al pugno; dice sue parole perché le donne ridano e i fanciulli
che affollano la povera platea.
Dice, timido ancora, dell'idea
che gli animi affratella; chiude: "E adesso
faccio come i tedeschi: mi ritiro".
Tra un atto e l'altro, alla Cantina, in giro
rosseggia parco ai bicchieri l'amico
dell'uomo, cui rimargina ferite,
gli chiude solchi dolorosi; alcuno
venuto qui da spaventosi esigli,
si scalda a lui come chi ha freddo al sole.
Questo è il Teatro degli Artigianelli,
quale lo vide il poeta nel mille
novecentoquarantaquattro, un giorno
di Settembre, che a tratti
rombava ancora il canone, e Firenze
taceva, assorta nelle sue rovine."
Umberto Saba
"La parade"
Georges Seurat
ornano nuovi la sala. Ma quanto
dolore per quel segno su quel muro!
Esce, sorretto dalle grucce, il Prologo.
Saluta al pugno; dice sue parole perché le donne ridano e i fanciulli
che affollano la povera platea.
Dice, timido ancora, dell'idea
che gli animi affratella; chiude: "E adesso
faccio come i tedeschi: mi ritiro".
Tra un atto e l'altro, alla Cantina, in giro
rosseggia parco ai bicchieri l'amico
dell'uomo, cui rimargina ferite,
gli chiude solchi dolorosi; alcuno
venuto qui da spaventosi esigli,
si scalda a lui come chi ha freddo al sole.
Questo è il Teatro degli Artigianelli,
quale lo vide il poeta nel mille
novecentoquarantaquattro, un giorno
di Settembre, che a tratti
rombava ancora il canone, e Firenze
taceva, assorta nelle sue rovine."
Umberto Saba
"La parade"
Georges Seurat
Homer in the Baltic
Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἠδὲ κασίγνητος, σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης·
"Or mi resti tu solo, Ettore caro,
Tu padre mio, tu madre, tu fratello,
Tu florido marito."
Omero
"Livets Dans"
Edvard Munch
ἠδὲ κασίγνητος, σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης·
"Or mi resti tu solo, Ettore caro,
Tu padre mio, tu madre, tu fratello,
Tu florido marito."
Omero
"Livets Dans"
Edvard Munch
sabato 16 febbraio 2013
Family
Μη. ὦ παῖδες͵ ὡς ὤλεσθε πατρῴᾳ νόσῳ.
Ια. οὔτοι νυν ἡμὴ δεξιά σφ΄ ἀπώλεσεν.
Μη. ἀλλ΄ ὕβρις͵ οἵ τε σοὶ νεοδμῆτες γάμοι.
Ια. λέχους σφε κἠξίωσας οὕνεκα κτανεῖν.
Μη. σμικρὸν γυναικὶ πῆμα τοῦτ΄ εἶναι δοκεῖς;
Ια. ἥτις γε σώφρων· σοὶ δὲ πάντ΄ ἐστὶν κακά.
Μη. οἵδ΄ οὐκέτ΄ εἰσί· τοῦτο γάρ σε δήξεται.
Ια. οἵδ΄ εἰσίν͵ οἴμοι͵ σῷ κάρᾳ μιάστορες.
Μη. ἴσασιν ὅστις ἦρξε πημονῆς θεοί.
Giasone:
Figli, che trista madre aveste in sorte!
Medèa:
Del padre il morbo vi distrugge, o figli.
Giasone:
No: dalla mano mia spenti non furono.
Medèa:
M'erano oltraggio le tue nuove nozze.
Giasone:
L'offeso letto a uccidere ti spinse?
Medèa:
Per una donna è poca doglia, immagini?
Giasone:
Sí, purché savia; e tu sei trista tutta.
Medèa:
Questi son morti; e ciò ti morde il cuore.
Giasone:
Duro castigo avrai dai loro spiriti.
Medèa:
Chi fu la prima causa, i Numi sanno.
Euripide - traduzione Ettore Romagnoli
"Die familie"
Gustav Klimt
Ια. οὔτοι νυν ἡμὴ δεξιά σφ΄ ἀπώλεσεν.
Μη. ἀλλ΄ ὕβρις͵ οἵ τε σοὶ νεοδμῆτες γάμοι.
Ια. λέχους σφε κἠξίωσας οὕνεκα κτανεῖν.
Μη. σμικρὸν γυναικὶ πῆμα τοῦτ΄ εἶναι δοκεῖς;
Ια. ἥτις γε σώφρων· σοὶ δὲ πάντ΄ ἐστὶν κακά.
Μη. οἵδ΄ οὐκέτ΄ εἰσί· τοῦτο γάρ σε δήξεται.
Ια. οἵδ΄ εἰσίν͵ οἴμοι͵ σῷ κάρᾳ μιάστορες.
Μη. ἴσασιν ὅστις ἦρξε πημονῆς θεοί.
Giasone:
Figli, che trista madre aveste in sorte!
Medèa:
Del padre il morbo vi distrugge, o figli.
Giasone:
No: dalla mano mia spenti non furono.
Medèa:
M'erano oltraggio le tue nuove nozze.
Giasone:
L'offeso letto a uccidere ti spinse?
Medèa:
Per una donna è poca doglia, immagini?
Giasone:
Sí, purché savia; e tu sei trista tutta.
Medèa:
Questi son morti; e ciò ti morde il cuore.
Giasone:
Duro castigo avrai dai loro spiriti.
Medèa:
Chi fu la prima causa, i Numi sanno.
Euripide - traduzione Ettore Romagnoli
"Die familie"
Gustav Klimt
1861, Italy.
"Quant à pactiser avec les spoliateurs, nous ne le ferons jamais."
"Quanto a fare accordi con gli espropriatori, noi non lo faremo mai!"
Cardinale Giacomo Antonelli
"Étant donnés: 1. La chute d'eau, 2. Le gaz d'éclairage o Étant donnés"
Marcel Duchamp
"Quanto a fare accordi con gli espropriatori, noi non lo faremo mai!"
Cardinale Giacomo Antonelli
"Étant donnés: 1. La chute d'eau, 2. Le gaz d'éclairage o Étant donnés"
Marcel Duchamp
Lovers faith
"E' la fede degli amanti
Come l'araba fenice:
Che vi sia, ciascun lo dice;
Dove sia, nessun lo sa.
Se tu sai dov'ha ricetto,
Dove muore e torna in vita,
Me l'addita e ti prometto
Di serbar lá fedeltà."
Pietro Metastasio
"Camera degli sposi"
Andrea Mantegna
Come l'araba fenice:
Che vi sia, ciascun lo dice;
Dove sia, nessun lo sa.
Se tu sai dov'ha ricetto,
Dove muore e torna in vita,
Me l'addita e ti prometto
Di serbar lá fedeltà."
Pietro Metastasio
"Camera degli sposi"
Andrea Mantegna
Shadow
"Umbra profunda sumus"
"Noi siamo ombre profonde"
Giordano Bruno
"Donna di Venezia"
Alberto Giacometti
"Noi siamo ombre profonde"
Giordano Bruno
"Donna di Venezia"
Alberto Giacometti
Without words: Rothko.
"Er bestaat geen blauw zonder geel en zonder oranje."
"Non c'è blu senza giallo e arancio."
Vincent Van Gogh
"Yellow, blue, orange"
Mark Rothko
lunedì 11 febbraio 2013
Renunciation
"Quapropter bene conscius ponderis huius actus plena libertate declaro me ministerio Episcopi Romae, Successoris Sancti Petri, mihi per manus Cardinalium die 19 aprilis MMV commissum renuntiare ita ut a die 28 februarii MMXIII, hora 29, sedes Romae, sedes Sancti Petri vacet et Conclave ad eligendum novum Summum Pontificem ab his quibus competit convocandum esse."
"Per questo, ben consapevole della gravità di questo atto, con piena libertà, dichiaro di rinunciare al ministero di Vescovo di Roma, Successore di San Pietro, a me affidato per mano dei Cardinali il 19 aprile 2005, in modo che, dal 28 febbraio 2013, alle ore 20,00, la sede di Roma, la sede di San Pietro, sarà vacante e dovrà essere convocato, da coloro a cui compete, il Conclave per l’elezione del nuovo Sommo Pontefice."
Joseph Aloisius Ratzinger
"Study after Velázquez's Portrait of Pope Innocent X"
Francis Bacon
"Per questo, ben consapevole della gravità di questo atto, con piena libertà, dichiaro di rinunciare al ministero di Vescovo di Roma, Successore di San Pietro, a me affidato per mano dei Cardinali il 19 aprile 2005, in modo che, dal 28 febbraio 2013, alle ore 20,00, la sede di Roma, la sede di San Pietro, sarà vacante e dovrà essere convocato, da coloro a cui compete, il Conclave per l’elezione del nuovo Sommo Pontefice."
Joseph Aloisius Ratzinger
"Study after Velázquez's Portrait of Pope Innocent X"
Francis Bacon
domenica 10 febbraio 2013
Symposium
νῦν γὰρ δὴ ζάπεδον καθαρὸν καὶ χεῖρες ἁπάντων
καὶ κύλικες· πλεκτοὺς δ' ἀμφιτιθεῖ στεφάνους,
ἄλλος δ' εὐῶδες μύρον ἐν φιάληι παρατείνει·
κρατὴρ δ' ἕστηκεν μεστὸς ἐυφροσύνης,
ἄλλος δ' οἶνος ἕτοιμος, ὃς οὔποτέ φησι προδώσειν,
μείλιχος ἐν κεράμοισ' ἄνθεος ὀζόμενος·
ἐν δὲ μέσοισ' ἁγνὴν ὀδμὴν λιβανωτὸς ἵησι·
ψυχρὸν δ' ἔστιν ὕδωρ καὶ γλυκὺ καὶ καθαρόν·
πάρκεινται δ' ἄρτοι ξανθοὶ γεραρή τε τράπεζα
τυροῦ καὶ μέλιτος πίονος ἀχθομένη·
βωμὸς δ' ἄνθεσιν ἀν τὸ μέσον πάντηι πεπύκασται,
μολπὴ δ' ἀμφὶς ἔχει δώματα καὶ θαλίη.
"Ebbene, ora il pavimento è pulito, come le mani di ognuno
e le coppe; uno pone sul capo ghirlande intrecciate,
un altro porge unguento profumato in una boccetta;
un cratere sta lì pieno di serenità,
altro vino è pronto, che promette di non mancare mai,
nelle brocche, confortante, odoroso di fiori.
Nel mezzo un santo profumo manda l'incenso;
fresca è l'acqua, e dolce e pura.
Ci sono pani biondi e una venerabile mensa,
piena di formaggio e liquido miele.
L'altare al centro è fitto da ogni parte di fiori;
canto e festa occupano tutto il palazzo.”
Senofane di Colone
"De Aardappeleters"
Vincent Van Gogh
καὶ κύλικες· πλεκτοὺς δ' ἀμφιτιθεῖ στεφάνους,
ἄλλος δ' εὐῶδες μύρον ἐν φιάληι παρατείνει·
κρατὴρ δ' ἕστηκεν μεστὸς ἐυφροσύνης,
ἄλλος δ' οἶνος ἕτοιμος, ὃς οὔποτέ φησι προδώσειν,
μείλιχος ἐν κεράμοισ' ἄνθεος ὀζόμενος·
ἐν δὲ μέσοισ' ἁγνὴν ὀδμὴν λιβανωτὸς ἵησι·
ψυχρὸν δ' ἔστιν ὕδωρ καὶ γλυκὺ καὶ καθαρόν·
πάρκεινται δ' ἄρτοι ξανθοὶ γεραρή τε τράπεζα
τυροῦ καὶ μέλιτος πίονος ἀχθομένη·
βωμὸς δ' ἄνθεσιν ἀν τὸ μέσον πάντηι πεπύκασται,
μολπὴ δ' ἀμφὶς ἔχει δώματα καὶ θαλίη.
"Ebbene, ora il pavimento è pulito, come le mani di ognuno
e le coppe; uno pone sul capo ghirlande intrecciate,
un altro porge unguento profumato in una boccetta;
un cratere sta lì pieno di serenità,
altro vino è pronto, che promette di non mancare mai,
nelle brocche, confortante, odoroso di fiori.
Nel mezzo un santo profumo manda l'incenso;
fresca è l'acqua, e dolce e pura.
Ci sono pani biondi e una venerabile mensa,
piena di formaggio e liquido miele.
L'altare al centro è fitto da ogni parte di fiori;
canto e festa occupano tutto il palazzo.”
Senofane di Colone
"De Aardappeleters"
Vincent Van Gogh
Oh, lovely woman!
"Women have a wonderful instinct about things. They can discover everything except the obvious."
"Le donne hanno un istinto meraviglioso hanno la capacità di scoprire tutto tranne l'ovvio"
Oscar Wilde
"Venere degli stracci"
Michelangelo Pistoletto
sabato 9 febbraio 2013
Par la fenetre
"Ne m'en tenés a mençoignier,
Ne n'en alés ja mervillant,
Car on songe bien en villant.
Ausi de voir com de mençoigne
Sont li penser comme li songe :
Dont fu çou voirs, n'en dotés ja,Que li rois en villant songa."
"Non ritenetemi menzognero
e non meravigliatevi,
perchè si può ben sognare da svegli.
Di verità come di menzogna
sono i pensieri come i sogni:
dunque fu vero, non ne dubitare, che il re sognò vegliando"
Chretien de Troyes
"Paris par la fenetre"
Marc Chagall
Ne n'en alés ja mervillant,
Car on songe bien en villant.
Ausi de voir com de mençoigne
Sont li penser comme li songe :
Dont fu çou voirs, n'en dotés ja,Que li rois en villant songa."
"Non ritenetemi menzognero
e non meravigliatevi,
perchè si può ben sognare da svegli.
Di verità come di menzogna
sono i pensieri come i sogni:
dunque fu vero, non ne dubitare, che il re sognò vegliando"
Chretien de Troyes
"Paris par la fenetre"
Marc Chagall
Hey, little bird!
"Ein Käfig ging einen Vogel suchen"
"Una gabbia andò in cerca di un uccello"
Franz Kafka
"Bird game group"
Mark Dion
"Una gabbia andò in cerca di un uccello"
Franz Kafka
"Bird game group"
Mark Dion
The Foreign
"Perché vuoi combattere contro il labirinto? Assecondalo, per una volta. Non preoccuparti, lascia che sia la strada a decidere da sola il tuo percorso, e non il percorso a farti scegliere le strade. Impara a vagare, a vagabondare. Disorientati. Bighellona."
Tiziano Scarpa
"La straniera"
Bortolo Sacchi
Tiziano Scarpa
"La straniera"
Bortolo Sacchi
venerdì 8 febbraio 2013
Ready for the Judgemente day
"Forget your troubles
Come on get happy
You better chase all you cares away
Shout hallelujah
Come on get happy
Get ready for the judgment day
The sun is shining
Come on get happy
The lord is waiting to take your hand
Shout hallelujah
Come on get happy
We're going to the promised land"
"Judgement day"
Ludwig Meidner
Come on get happy
You better chase all you cares away
Shout hallelujah
Come on get happy
Get ready for the judgment day
The sun is shining
Come on get happy
The lord is waiting to take your hand
Shout hallelujah
Come on get happy
We're going to the promised land"
“Dimentica i tuoi problemi
dai, sta sereno,
è meglio seguire le tue pene da lontano
grida Halleluja,
dai, sta sereno,
preparati per il giorno del giudizio
dai, sta sereno,
è meglio seguire le tue pene da lontano
grida Halleluja,
dai, sta sereno,
preparati per il giorno del giudizio
Il sole splende
dai, sta sereno,
il Signore sta aspettando di prenderti la mano
Grida Halleluja,
dai, sta sereno,
stiamo andando verso la terra promessa”
Judy Garland
dai, sta sereno,
il Signore sta aspettando di prenderti la mano
Grida Halleluja,
dai, sta sereno,
stiamo andando verso la terra promessa”
Judy Garland
"Judgement day"
Ludwig Meidner
Alai et reving
"Einsi alai, einsi reving
au revenir por fol me ting"
"Così me ne andai, così tornai
e al mio ritorno mi presero per pazzo"
Bernart de Ventadorn
"Quelli che restano"
Umberto Boccioni
au revenir por fol me ting"
"Così me ne andai, così tornai
e al mio ritorno mi presero per pazzo"
Bernart de Ventadorn
"Quelli che restano"
Umberto Boccioni
Crucifixion & Jung psychology
"Sie tun es erst und wissen gar nicht,
was sie tun. Erst sehr viel später wird darüber nachgedacht."
“Fanno queste cose e non si rendono conto di ciò che fanno,
ma lo fanno. Solo molto tempo dopo ci pensano.”
Carl Gustav Jung
"Crocifissione"
Renato Guttuso
giovedì 7 febbraio 2013
The green knight
"For wonder of his hwe men hade,
Set in his semblaunt sene;
He ferde as freke were fade,
And oueral enker-grene."
Set in his semblaunt sene;
He ferde as freke were fade,
And oueral enker-grene."
"Innanzi al colore del suo volto
I cavalieri rimasero basiti;
Si presentò con modi ostili
Ed era completamente verde"
John Massey of Cotton
"The green-man"
Lois Weinberger
Dante’s Gorgon
"Tanto gentile e tanto onesta pare
la donna mia, quand'ella altrui saluta,
ch'ogne lingua devèn, tremando, muta,
e li occhi no l'ardiscon di guardare.
Ella si va, sentendosi laudare,
benignamente d'umiltà vestuta,
e par che sia una cosa venuta
da cielo in terra a miracol mostrare.
Mostrasi sì piacente a chi la mira
che dà per li occhi una dolcezza al core,
che 'ntender no la può chi no la prova;
e par che de la sua labbia si mova
un spirito soave pien d'amore,
che va dicendo a l'anima: Sospira."
Dante Alighieri
"Testa di Gorgone"
la donna mia, quand'ella altrui saluta,
ch'ogne lingua devèn, tremando, muta,
e li occhi no l'ardiscon di guardare.
Ella si va, sentendosi laudare,
benignamente d'umiltà vestuta,
e par che sia una cosa venuta
da cielo in terra a miracol mostrare.
Mostrasi sì piacente a chi la mira
che dà per li occhi una dolcezza al core,
che 'ntender no la può chi no la prova;
e par che de la sua labbia si mova
un spirito soave pien d'amore,
che va dicendo a l'anima: Sospira."
Dante Alighieri
"Testa di Gorgone"
Learn to fly
"Each of us has a pair of wings, but only who dream learn to fly"
"Ognuno di noi ha un paio d'ali, ma solo chi sogna impara a volare"
Jim Morrison
"T1966-H32"
Hans Hartung
"Ognuno di noi ha un paio d'ali, ma solo chi sogna impara a volare"
Jim Morrison
"T1966-H32"
Hans Hartung
mercoledì 6 febbraio 2013
Man and shoes: judgement
"પહેલાં તમે એક માણસ ફરીવાર, તેમના જૂતામાં માઇલ ચાલવા"
"Prima di giudicare un uomo è necessario fare chilometri nelle sue scarpe"
Proverbio indiano
"Christina Olson"
Andew Wyeth
"Prima di giudicare un uomo è necessario fare chilometri nelle sue scarpe"
Proverbio indiano
"Christina Olson"
Andew Wyeth
Fontana's Dialogue Concerning the Two Chief World Systems
"Magna equidem in hac exigua tractatione singulis de natura speculantibus inspicienda contemplandaque propono. Magna, inquam, tum ob rei ipsius præstantiam, tum ob inauditam per ævum novitatem, tum etiam propter Organum, cuius beneficio eadem sensui nostro obviam sese fecerunt. Magnum sane est, supra numerosam inerrantium Stellarum multitudinem, quæ naturali facultate in hunc usque diem conspici potuerunt, alias innumeras superaddere oculisque palam exponere, antehac conspectas nunquam, et quæ veteres ac notas plusquam supra decuplam multiplicitatem superent."
"Grandi cose per verità in questo breve trattato propongo all'osservazione e alla contemplazione di quanti studiano la natura. Grandi, dico, e per l'eccellenza della materia stessa, e per la novità non mai udita nei secoli, e infine per lo strumento mediante il quale queste cose stesse si sono palesate al nostro senso. Grande cosa è certamente alla immensa moltitudine delle stelle fisse che fino a oggi si potevano scorgere con la facoltà naturale, aggiungerne e far manifeste all'occhio umano altre innumeri, prima non mai vedute e che il numero delle antiche e note superano più di dieci volte."
Galileo Galilei
"Concetto spaziale"
"Grandi cose per verità in questo breve trattato propongo all'osservazione e alla contemplazione di quanti studiano la natura. Grandi, dico, e per l'eccellenza della materia stessa, e per la novità non mai udita nei secoli, e infine per lo strumento mediante il quale queste cose stesse si sono palesate al nostro senso. Grande cosa è certamente alla immensa moltitudine delle stelle fisse che fino a oggi si potevano scorgere con la facoltà naturale, aggiungerne e far manifeste all'occhio umano altre innumeri, prima non mai vedute e che il numero delle antiche e note superano più di dieci volte."
Galileo Galilei
"Concetto spaziale"
Lucio Fontana
martedì 5 febbraio 2013
Impression
"Impression, soleil levant"
"Un impressione, sole che sorge"
Louis Leroi
senza titolo
Georges Mathieu
"Un impressione, sole che sorge"
Louis Leroi
senza titolo
Georges Mathieu
Evasion
"Poursuivre un objectif qui est en constante évolution et qui n'est jamais atteint est peut-être l'habitude seul remède, l'indifférence, la satiété. Il est typique de la condition humaine et à la louange de fuite, ne pas reculer mais d'avancer."
"Per perseguire un'obiettivo che è in costante evoluzione e che non è mai raggiunto può esserci una sola soluzione, l'indifferenza, la sazietà. Questo è tipico della condizione umana, il continuare a fuggire, non all'indietro, ma in avanti.
Henri Laboit
"Alchemy"
Jackson Pollock
"Per perseguire un'obiettivo che è in costante evoluzione e che non è mai raggiunto può esserci una sola soluzione, l'indifferenza, la sazietà. Questo è tipico della condizione umana, il continuare a fuggire, non all'indietro, ma in avanti.
Henri Laboit
"Alchemy"
Jackson Pollock
Tagli
"Nei graffi dell'anima, si annida la polvere del dolore"
Barbara Brussa
"Concetto spaziale-Attesa"
Lucio Fontana
Barbara Brussa
"Concetto spaziale-Attesa"
Lucio Fontana
lunedì 4 febbraio 2013
Cindy and Psyche
"Ea nocte ad suam Psychen sic infit maritus namque praeter oculos et manibus et auribus is nihilo setius sentiebatur"
«Quella notte stessa lo sposo parlò alla sua Psiche, infatti lei poteva, senza vederlo, sentirlo con mani e orecchie, come un marito in carne e ossa"
Lucio Apuleio
"Untitled #305"
Cindy Sherman
«Quella notte stessa lo sposo parlò alla sua Psiche, infatti lei poteva, senza vederlo, sentirlo con mani e orecchie, come un marito in carne e ossa"
Lucio Apuleio
"Untitled #305"
Cindy Sherman
Rojo y negro
"Cuando no tengo rojo, pongo negro"
"Quando non ho il rosso, ci metto il nero"
Pablo Picasso
"Hommage au Marechal de Turenne"
George Mathieu
"Quando non ho il rosso, ci metto il nero"
Pablo Picasso
"Hommage au Marechal de Turenne"
George Mathieu
Dass Blut
"Von allem Geschriebenen liebe ich nur Das, was Einer mit seinem Blute schreibt. Schreibe mit Blut: und du wirst erfahren, dass Blut Geist ist."
"Di tutto quanto è scritto io amo solo ciò che uno scrive con il suo sangue. Scrivi col sangue: e allora imparerai che il sangue è spirito"
Friedrich Wilhelm Nietzsche
"Fuilles III"
Jean-Paul Ripelle
"Di tutto quanto è scritto io amo solo ciò che uno scrive con il suo sangue. Scrivi col sangue: e allora imparerai che il sangue è spirito"
Friedrich Wilhelm Nietzsche
"Fuilles III"
Jean-Paul Ripelle
domenica 3 febbraio 2013
Ω
"Tatsächlich gilt das Gesetz nur in engem Rahmen und nur für einige Stoffe. Dennoch ist es die Basis für das Verständnis der Zusammenhänge zwischen Strom und Spannung in elektrischen Stromkreisen."
“In effetti, la legge si applica solo su piccola scala e solo per poche sostanze. Tuttavia, è la base per la comprensione del rapporto tra tensione e corrente nei circuiti elettrici.”
Ω=V/A
Georg Simon Ohm
"Sonata"
Mark Tobey
“In effetti, la legge si applica solo su piccola scala e solo per poche sostanze. Tuttavia, è la base per la comprensione del rapporto tra tensione e corrente nei circuiti elettrici.”
Ω=V/A
Georg Simon Ohm
"Sonata"
Mark Tobey
Cena horribilis
"Rotundum enim repositorium duodecim habebat signa in orbe disposita, super quae proprium convenientemque materiae structor imposuerat cibum: super arietem cicer arietinum, super taurum bubulae frustum, super geminos testiculos ac rienes, super cancrum coronam, super leonem ficum Africanam, super virginem steriliculam, super libram stateram in cuius altera parte scriblita erat, in altera placenta, super scorpionem pisciculum marinum, super sagittarium oclopetam, super capricornum locustam marinam, super aquarium anserem, super pisces duos mullos. In medio autem caespes cum herbis excisus favum sustinebat. Circumferebat Aegyptius puer clibano argenteo panem."
"Agli applausi tenne dietro una portata non grandiosa certo come ce l'aspettavamo, ma il suo aspetto bizzarro attirò l'attenzione generale.
Si trattava di un'alzata rotonda, che aveva disposti in giro i dodici segni, su ciascuno dei quali l'imbanditore aveva collocato quel cibo che meglio si adattava al soggetto: sull'Ariete ceci arietini, sul Toro un pezzo di manzo, sui Gemelli testicoli e rognoni, sul Cancro una corona, sul Leone un fico d'Africa, sulla Vergine una vulvetta, sulla Libra una bilancia, con una focaccia al cacio in un piatto e una al miele nell'altro, sullo Scorpione un pesciolino di mare, sul Sagittario un occhiofisso, sul Capricorno un'aragosta, sull'Acquario un'oca, sui Pesci un par di triglie.
Nel mezzo poi una zolla strappata con l'erba sosteneva un favo.
Un valletto egizio faceva girare del pane in una teglia d'argento"
Tito Petronio Nigro
"Untitled #172"
Cindy Sherman
"Agli applausi tenne dietro una portata non grandiosa certo come ce l'aspettavamo, ma il suo aspetto bizzarro attirò l'attenzione generale.
Si trattava di un'alzata rotonda, che aveva disposti in giro i dodici segni, su ciascuno dei quali l'imbanditore aveva collocato quel cibo che meglio si adattava al soggetto: sull'Ariete ceci arietini, sul Toro un pezzo di manzo, sui Gemelli testicoli e rognoni, sul Cancro una corona, sul Leone un fico d'Africa, sulla Vergine una vulvetta, sulla Libra una bilancia, con una focaccia al cacio in un piatto e una al miele nell'altro, sullo Scorpione un pesciolino di mare, sul Sagittario un occhiofisso, sul Capricorno un'aragosta, sull'Acquario un'oca, sui Pesci un par di triglie.
Nel mezzo poi una zolla strappata con l'erba sosteneva un favo.
Un valletto egizio faceva girare del pane in una teglia d'argento"
Tito Petronio Nigro
"Untitled #172"
Cindy Sherman
¡Oh lluvia!
"¡Oh lluvia silenciosa que los árboles aman
y eres sobre el piano dulzura emocionante;
das al alma las mismas nieblas y resonancias
que pones en el alma dormida del paisaje! "
"O pioggia silenziosa che gli alberi amano
e sei al piano dolcezza emozionante:
da' all'anima le stesse nebbie e risonanze
che lasci nell'anima addormentata del paesaggio!"
Federico Garcia Lorca
senza titolo
Hans Hartung
y eres sobre el piano dulzura emocionante;
das al alma las mismas nieblas y resonancias
que pones en el alma dormida del paisaje! "
"O pioggia silenziosa che gli alberi amano
e sei al piano dolcezza emozionante:
da' all'anima le stesse nebbie e risonanze
che lasci nell'anima addormentata del paesaggio!"
Federico Garcia Lorca
senza titolo
Hans Hartung
sabato 2 febbraio 2013
Somewhere, beyond the sea
"La mer,
Qu'on voit danser le long des golfes clairs,
A des reflets d'argent
La mer
Des reflets changeants,
Sous la pluie."
"Il mare
Lo vedo danzare lungo i golfi chiari
Dai riflessi d’argento
Il mare
Dai riflessi cangianti
Sotto la pioggia"
Charles Trenet
senza titolo
Hans Hartung
Qu'on voit danser le long des golfes clairs,
A des reflets d'argent
La mer
Des reflets changeants,
Sous la pluie."
"Il mare
Lo vedo danzare lungo i golfi chiari
Dai riflessi d’argento
Il mare
Dai riflessi cangianti
Sotto la pioggia"
Charles Trenet
senza titolo
Hans Hartung
Capogrossi's car
"On pourrait considérer qu'avec ses 10 000 morts par an rien qu'en France, l'automobile est devenu le premier prédateur de l'homme. Et pourtant, la croissance de l'industrie automobile est considérée comme un indicateur de prospérité (…) Jamais aucune espèce, dans l'histoire de la création, n'avait engendré son propre prédateur avec autant d'enthousiasme!"
"Con i suoi 10.000 morti l’anno nella sola Francia, l’automobile è diventata il primo predatore dell’uomo. Ciò nonostante la crescita dell’industria automobilistica è considerata un indicatore di prosperità.(…) Nessun altra specie nella storia della creazione ha mai generato il proprio predatore con tanto entusiasmo."
Didier Tronchet
senza titolo
Giuseppe Capogrossi
"Con i suoi 10.000 morti l’anno nella sola Francia, l’automobile è diventata il primo predatore dell’uomo. Ciò nonostante la crescita dell’industria automobilistica è considerata un indicatore di prosperità.(…) Nessun altra specie nella storia della creazione ha mai generato il proprio predatore con tanto entusiasmo."
Didier Tronchet
senza titolo
Giuseppe Capogrossi
venerdì 1 febbraio 2013
Japan and the world: human rights.
"すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。"
"“Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti.
Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.”
Dichiarazione universale dei diritti umani
"The Grand Parade"
Mark Tobey
"“Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti.
Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.”
Dichiarazione universale dei diritti umani
"The Grand Parade"
Mark Tobey
Sponsa, sponsa!
"Veni de Libano, sponsa mea, veni de Libano, veni"
Cantico dei cantici
"Untitled #250"
Cindy Sherman
Cantico dei cantici
"Untitled #250"
Cindy Sherman
Iscriviti a:
Post (Atom)