νῦν γὰρ δὴ ζάπεδον καθαρὸν καὶ χεῖρες ἁπάντων
καὶ κύλικες· πλεκτοὺς δ' ἀμφιτιθεῖ στεφάνους,
ἄλλος δ' εὐῶδες μύρον ἐν φιάληι παρατείνει·
κρατὴρ δ' ἕστηκεν μεστὸς ἐυφροσύνης,
ἄλλος δ' οἶνος ἕτοιμος, ὃς οὔποτέ φησι προδώσειν,
μείλιχος ἐν κεράμοισ' ἄνθεος ὀζόμενος·
ἐν δὲ μέσοισ' ἁγνὴν ὀδμὴν λιβανωτὸς ἵησι·
ψυχρὸν δ' ἔστιν ὕδωρ καὶ γλυκὺ καὶ καθαρόν·
πάρκεινται δ' ἄρτοι ξανθοὶ γεραρή τε τράπεζα
τυροῦ καὶ μέλιτος πίονος ἀχθομένη·
βωμὸς δ' ἄνθεσιν ἀν τὸ μέσον πάντηι πεπύκασται,
μολπὴ δ' ἀμφὶς ἔχει δώματα καὶ θαλίη.
"Ebbene, ora il pavimento è pulito, come le mani di ognuno
e le coppe; uno pone sul capo ghirlande intrecciate,
un altro porge unguento profumato in una boccetta;
un cratere sta lì pieno di serenità,
altro vino è pronto, che promette di non mancare mai,
nelle brocche, confortante, odoroso di fiori.
Nel mezzo un santo profumo manda l'incenso;
fresca è l'acqua, e dolce e pura.
Ci sono pani biondi e una venerabile mensa,
piena di formaggio e liquido miele.
L'altare al centro è fitto da ogni parte di fiori;
canto e festa occupano tutto il palazzo.”
Senofane di Colone
"De Aardappeleters"
Vincent Van Gogh
Nessun commento:
Posta un commento