sabato 27 aprile 2013

L'amour toujours

"Des yeux qui font baisser les miens 
Un rire qui se perd sur sa bouche 
Voilà le portrait sans retouche 
De l'homme auquel j'appartiens 

Quand il me prend dans ses bras, 
Il me parle tout bas 
Je vois la vie en rose,

Il me dit des mots d'amour 
Des mots de tous les jours, 
Et ça m'fait quelque chose 

Il est entré dans mon cur, 
Une part de bonheur 
Dont je connais la cause, 

C'est lui pour moi, 
Moi pour lui dans la vie 
Il me l'a dit, l'a juré 
Pour la vie 

Et dès que je l'aperçois 
Alors je sens en moi 
Mon cur qui bat 

Des nuits d'amour à plus finir 
Un grand bonheur qui prend sa place 
Des ennuis, des chagrins s'effacent 
Heureux, heureux à en mourir"


"Di quegl'occhi che si fondono coi miei,
un riso che si perde sulla sua bocca,
ed ecco il ritratto senza ritocchi
dell'uomo cui appartengo.

Quando mi prende fra le sue braccia,
e mi parla con tono basso,
desidero davvero una vita rosea.
Mi dice parole d'Amore,
parole di tutti i giorni,
e, ciò, mi fa qualche cosa.
S'è fatto spazio nel mio cuore,
una parte di felicità
di cui non conosco la causa.
Se ora c'è lui per me,
io ci sarò per lui nella vita.
Me l'ha detto, l'ha giurato, per la vita.
E giacché lo scorgo,
allora riesco ad auscultare
il mio cuore che batte.

Di notti d'Amore a non finire,
un'immensa felicità prende il suo posto,
e la noia, e tutti i dispiaceri si cancellano.
Felice, felice da impazzire."
Edith Piaf

"Chez le Père Lathuille"
Édouard Manet

Nessun commento:

Posta un commento